weekend exchange

yesterday, i called up one of our contractors to inform him that a certain document has passed me for initials and asked him whether they're ready with the additional hardware required under the new contract.



he said they'll still have to order it and delivery date is within 45 days. i reminded him per contract it has to be delivered within 30 days otherwise they'd be penalized. he was taken aback and said they'll try to obtain the hardware asap.



i told him that would be good as i've earlier requested my boss to kindly sign the document the moment it reaches her as we've been awaiting one of the contractor's hardware deliverables given that the one we're using has conked out.



i also told him the document was actually supposed to have been already signed the other day. i related to him that i was at my boss's office and one of her staff brought in a folder for signature. from where i was sitting, i saw the header and thought it was for my office so i told her, "ma'am, i've been awaiting that. i hope you would sign asap." she did. i then told her all we need now to get the project on-board is the contractor's signature. she told me to call the contractor so we could have the contract completely signed immediately.



it turned out, however, that the document her staff brought in was for some other project, not mine. ooops! the manager for said project got lucky : }



anyway, sometime after my call, my staff informs me that the contractor's officemate called him complaining that according to her officemate (the contractor i called) i was holding release of the document because we were down. huh?! where on earth did that come from?



i texted the contractor i was earlier on the phone with asking how come he mixed up my statements and even had certain things turned around the other way.



he texted back he did not mix anything up and did not twist any statements.



i relayed to him what my staff told me. i emphasized to him i was actually trying to have the document released asap not at all delaying it.



he texts back later admitting to the mixed up statements and apologizing for the error. he says he has corrected the information he earlier relayed to his officemate and ends his text with, "sorry po ulit tao lang po." -> my apologies again, just human. this amuses me and my annoyance is erased.



my officemates and i later made a joke from this, i.e., when close to end of office hours recollections of some event ran counter to each other, we asked, "sinong tao dito at sinong diyosa?" -> who's human here and who's a goddess (i e., not the one in error)? ha-ha



i thought that was the end of it, but what do you know, today, yup, a saturday, i receive another text from the contractor. he was again apologizing about the error.



i text back, "it's ok. move on. no prob"



he texts again saying he was really embarrassed about what happened.



i again text him it's ok now and just please be accurate in relaying statements next time.



he texts back he will.



i text him to enjoy his weekend and not disturb mine.



end of exchange ; )

No comments:

Post a Comment